Bíblia do Caminho Antigo Testamento

Ruth    † 

(Vulgatæ Editionis)

CAPÍTULO 4

(Versículos e sumário)

4 Foi pois Booz pôr-se à porta, e assentou-se ali. E vendo passar o parente, de que antes falamos, chamando-o pelo seu nome, lhe disse: Vem cá por um pouco, e assenta-te aqui. Veio ele, e assentou-se.

2 Então Booz tomando de parte a dez homens dos anciãos da cidade, lhes disse: Assentai-vos aqui.

3 Assentados eles, falou Booz ao seu parente: Noemi, que voltou do país de Moab, está para vender uma parte do campo de Elimelech nosso irmão;

4 O que eu quis que tu saibas, e dizer-to diante de todos os que estão aqui assentados, e dos anciãos do meu povo. Se o queres possuir pelo direito do parentesco, compra-o, e fica-te com ele; e se te desagrada, dize-mo, para que eu saiba o que devo fazer; porque não há outro parente senão tu, que és o primeiro, e eu que sou o segundo. E ele respondeu: Eu comprarei o campo.

5 Booz lhe disse: Logo que compres o campo de Noemi, é também necessário que cases com Ruth Moabita, que foi mulher do defunto; para que ressuscites o nome do teu parente na sua herança.

6 Ele respondeu: Eu cedo do direito de parentesco; porque não devo extinguir a posteridade da minha família. Usa tu do meu privilégio, do qual eu declaro que me desfaço de boamente.

7 Este pois era um costume antigo em Israel entre os parentes, que quando um cedia o seu direito a outro, para a cessão ser válida, o que cedia tirava o seu sapato, e o dava a seu parente. Este era o testemunho de cessão em Israel.

8 Disse pois Booz a seu parente: Tira o teu sapato. E ele o tirou logo do seu pé.

9 E Booz disse aos anciãos, e a todo o povo: Vós sois hoje testemunhas, de que entro a possuir tudo o que era de Elimelech, e Quelion, e Mahalon, entregando-mo Noemi;

10 E de que recebo por mulher a Ruth Moabita, casada que foi com Mahalon, para eu fazer reviver o nome do defunto na sua herança, para o seu nome se não extinguir na sua família e irmãos, e no seu povo. Vós, torno a dizer, sois testemunhas desta coisa.

11 Respondeu todo o povo que estava à porta, e os anciãos: Nós somos testemunhas; o Senhor faça a esta mulher, que entra na tua casa, assim como a Raquel, e a Lia, que fundaram a casa de Israel; para que seja exemplo de virtude em Efrata, e tenha um nome célebre em Belém;

12 E a tua casa seja, como a casa de Farés, que Thamar pariu a Judá, pela posteridade que o Senhor te dê desta mulher moça.

13 Tomou pois Booz a Ruth, e casou com ela; e tendo-a conhecido, fez-lhe o Senhor a graça de que concebesse, e parisse um filho.

14 E disseram as mulheres a Noemi: Bendito seja o Senhor, que não permitiu que faltasse sucessor a tua família, e que o seu nome se conservasse em Israel.

15 E que tenhas quem console a tua alma e te sustente na velhice; porque nasceu um menino da tua nora, que te ama; e é para ti muito melhor, do que se tiveras sete filhos.

16 E Noemi tomando o menino o pôs no seu regaço, e fazia as vezes de ama, levando-o nos braços.

17 E as mulheres suas vizinhas lhe davam os parabéns, e diziam: Nasceu um filho a Noemi. E chamaram ao menino Obed. Este é pai de Isai, que foi pai de David.

18 Estas são as gerações de Farés: Farés gerou a Esron.

19 Esron gerou a Aram, Aram gerou a Aminadab,

20 Aminadab gerou a Nahasson, Nahasson gerou a Salmon,

21 Salmon gerou a Booz, Booz gerou a Obed,

22 Obed gerou a Isai, Isai gerou David.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt.


.

Abrir